സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 കൊരിന്ത്യർ 16:19
MOV
19. ആസ്യയിലെ സഭകൾ നിങ്ങളെ വന്ദനം ചെയ്യുന്നു; അക്വിലാവും പ്രിസ്കയും അവരുടെ ഭവനത്തിലെ സഭയോടുകൂടെ കർത്താവിൽ നിങ്ങളെ വളരെ വന്ദനം ചെയ്യുന്നു.



KJV
19. The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.

KJVP
19. The G3588 churches G1577 of Asia G773 salute G782 you. G5209 Aquila G207 and G2532 Priscilla G4252 salute G782 you G5209 much G4183 in G1722 the Lord, G2962 with G4862 the G3588 church G1577 that is in G2596 their G848 house. G3624

YLT
19. Salute you do the assemblies of Asia; salute you much in the Lord do Aquilas and Priscilla, with the assembly in their house;

ASV
19. The churches of Asia salute you. Aquila and Prisca salute you much in the Lord, with the church that is in their house.

WEB
19. The assemblies of Asia greet you. Aquila and Priscilla greet you much in the Lord, together with the assembly that is in their house.

ESV
19. The churches of Asia send you greetings. Aquila and Prisca, together with the church in their house, send you hearty greetings in the Lord.

RV
19. The churches of Asia salute you. Aquila and Prisca salute you much in the Lord, with the church that is in their house.

RSV
19. The churches of Asia send greetings. Aquila and Prisca, together with the church in their house, send you hearty greetings in the Lord.

NLT
19. The churches here in the province of Asia send greetings in the Lord, as do Aquila and Priscilla and all the others who gather in their home for church meetings.

NET
19. The churches in the province of Asia send greetings to you. Aquila and Prisca greet you warmly in the Lord, with the church that meets in their house.

ERVEN
19. The churches in Asia send you their greetings. Aquila and Priscilla greet you in the Lord. Also the church that meets in their house sends greetings.



Notes

No Verse Added

1 കൊരിന്ത്യർ 16:19

  • ആസ്യയിലെ സഭകൾ നിങ്ങളെ വന്ദനം ചെയ്യുന്നു; അക്വിലാവും പ്രിസ്കയും അവരുടെ ഭവനത്തിലെ സഭയോടുകൂടെ കർത്താവിൽ നിങ്ങളെ വളരെ വന്ദനം ചെയ്യുന്നു.
  • KJV

    The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
  • KJVP

    The G3588 churches G1577 of Asia G773 salute G782 you. G5209 Aquila G207 and G2532 Priscilla G4252 salute G782 you G5209 much G4183 in G1722 the Lord, G2962 with G4862 the G3588 church G1577 that is in G2596 their G848 house. G3624
  • YLT

    Salute you do the assemblies of Asia; salute you much in the Lord do Aquilas and Priscilla, with the assembly in their house;
  • ASV

    The churches of Asia salute you. Aquila and Prisca salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
  • WEB

    The assemblies of Asia greet you. Aquila and Priscilla greet you much in the Lord, together with the assembly that is in their house.
  • ESV

    The churches of Asia send you greetings. Aquila and Prisca, together with the church in their house, send you hearty greetings in the Lord.
  • RV

    The churches of Asia salute you. Aquila and Prisca salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
  • RSV

    The churches of Asia send greetings. Aquila and Prisca, together with the church in their house, send you hearty greetings in the Lord.
  • NLT

    The churches here in the province of Asia send greetings in the Lord, as do Aquila and Priscilla and all the others who gather in their home for church meetings.
  • NET

    The churches in the province of Asia send greetings to you. Aquila and Prisca greet you warmly in the Lord, with the church that meets in their house.
  • ERVEN

    The churches in Asia send you their greetings. Aquila and Priscilla greet you in the Lord. Also the church that meets in their house sends greetings.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References